Pioneer DEH-1800R User Manual. Antes de finalmente instalar la unidad, conecte el cableado temporalmente y compruebe que las conexiones están correctas e que el sistema fun- ciona debidamente. Utilice sólo las piezas que se incluyen con esta unidad para asegurar la instalación adecuada.
- CD RDS ресивер + установка, Инструкция Pioneer DEH-50UB, PDF, 1821 CD/MP3 ресивер, Инструкция Pioneer DEH-281MP, PDF, 528.
- Pioneer DEH -624R, 1-динамик LR- 6-динамик LF- 11-динамик RF+. 2- динамик RR- 7-динамик LR+, 12-динамик LF+. 3-упр.ант, 8-динамик RR+, -. 4- GND.
- Время загрузки: 10,590 миниум с ISDN. Всего загрузок: 3445. Скачать мануал PIONEER DEH -2800MP, 2800MPB, 2820MP, 281MP.
Инструкция для авто магнитолы пионер deh 281mp samsung gt s 5560 инструкция на русском языке для pioneer deh 3150ub методики. Shivaki stv-141m4 инструкция по эксплуатации pioneer deh - 281mp схема инструкция ДУ AV 10 universal remote control Fox.
El uso de piezas no autorizadas podría causar fallos de funcionamiento. Consulte con su distribuidor si la instalación requiere del taladro de orificios u otras modifica- ciones del vehículo. Instale la unidad donde no alcance el espacio del conductor, y donde no pueda dañar a los pasajeros si sucediera un paro repentino, como una detención de emergencia. El semiconductor láser se dañará si se sobre- calienta, por eso no instale la unidad en un lugar caliente – por ejemplo, cerca de la salida de un calefactor. Si el ángulo de la instalación excede los 60° del lado horizontal, la unidad podría no brindar su óptimo funcionamiento.
Instalación con tope de goma. Después de insertar el soporte en la tabla de mandos, luego seleccione las orejetas apropiadas según el grosor del material de la tabla de man- dos y dóblelos. (Instale lo más firme posible usando las lengüe- tas superior e inferior. Para fijar, doble las lengüetas 90 grados. Quitado de la unidad.
Inserte las herramientas de extracción suminis- tradas en la unidad, como se indica en la figura, hasta que se enganchen en su positión. Tire de la unidad mientras mantiene las her- ramientas presionadas contra los lados de la unidad. Sobre los tornillos de fijación del panel delantero. Si no desea utilizar la función de extracción y colocación del panel delantero, utilice los tornil- los de fijación suministrados y fije el panel delantero a esta unidad.
Tornillos de fijación. Before making a final installation of the unit, temporarily connect the wiring to confirm that the connections are correct and the system works properly. Use only the parts included with the unit to ensure proper installation. The use of unautho- rized parts can cause malfunctions. Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or other modifica- tions of the vehicle. Install the unit where it does not get in the dri- ver’s way and cannot injure the passenger if there is a sudden stop, like an emergency stop.
The semiconductor laser will be damaged if it overheats, so don’t install the unit anywhere hot — for instance, near a heater outlet. If installation angle exceeds 60° from horizontal, the unit might not give its optimum performance. Installation with the rubber bush. After inserting the holder into the dashboard, then select the appropriate tabs according to the thickness of the dashboard material and bend them. (Install as firmly as possible using the top and bottom tabs. To secure, bend the tabs 90 degrees.
Removing the Unit.
Insert the supplied extraction keys into the unit, as shown in the figure, until they click into place. Keeping the keys pressed against the sides of the unit, pull the unit out. About the fixing screws for the front panel.
If you do not operate the Removing and Attaching the Front Panel Function, use the sup- plied fixing screws and fix the front panel to this unit. Printed in Imprimé. This product conforms to new cord colors. Los colores de los cables de este producto se confor- man con un nuevo código de colores. Dieses Produkt entspricht den neuen Kabelfarben. Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est nouveau.
Questo prodotto è conforme ai nuovi codici colori. De kleuren van de snoeren van dit toestel zijn gewijzigd. С‡ММУВ ЫТЪУИТЪ‚У ТУУЪ‚ВЪТЪ‚ЫВЪ МУ‚˚П ЪВ·У‚‡ÌËflÏ Í ˆ‚ВЪЫ ФУ‚У‰У‚. Bevor Sie das Gerät endgültig einbauen, schließen Sie die Kabel provisorisch an und vergewissern Sie sich, dass alle Anschlüsse stim- men und das System richtig funktioniert. Um einwandfreien Einbau zu gewährleisten, soll- ten nur die mit dem Gerät mitgelieferten Teile verwendet werden. Bei Verwendung von Nicht- Originalteilen kann es zu Funktionsstörungen kommen.
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn zum Einbau des Geräts Löcher gebohrt oder andere Veränderungen an Ihrem Auto vorgenom- men werden müssen. Bauen Sie das Gerät an einer Stelle ein, wo es den Fahrer nicht behindert und den Beifahrer bei plötzlichem Bremsen nicht verletzen kann. Der Halbleiterlaser wird bei Überhitzung beschädigt, bauen Sie das Gerät daher nicht an einer Stelle ein, wo es heiß wird, z. nahe einer Heizungsauslassöffnung. Wenn der Einbauwinkel mehr als 60º von der Horizontalen abweicht, kann es sein, dass das Gerät nicht optimal arbeitet. Einbau mit der Gummibuchse.
Den Halter in das Armaturenbrett einsetzen, dann die der Dicke des Armaturenbretts entsprechen- den Zungen auswählen und diese biegen. (Mithilfe der Ansätze, oben und unten, so fest wie möglich einsetzen. Zur Sicherung werden die Ansätze 90 Grad gebogen. Entnahme des Gerätes.
Die mitgelieferten Ausziehschlüssel wie in der Abbildung gezeigt bis zur Einrastposition in das Gerät einsetzen. Die Schlüssel gegen die Seiten des Geräts drücken und das Gerät herausziehen.
Befestigungsschrauben für die Frontplatte. Wenn Sie die Funktion zum Abnehmen und Anbringen der Frontplatte nicht verwenden wollen, so fixieren Sie die Frontplatte mit den mitgelieferten Befestigungsschrauben an diesem Gerät.